Programme
« A Cup Filled
with Care »
Het programma
« A Cup Filled
with Care »
« A Cup Filled
with Care »
« A Cup Filled
with Care »
Chaque jour nous faisons tout pour améliorer la qualité de vie de nos petits producteurs, nos cultivateurs et de leurs familles, tout en faisant attention à préserver les ressources de notre planète.
En utilisant des ingrédients de qualité récoltés dans de bonnes conditions, à la fois éthiques et responsables, et en renforçant nos engagements sur le reste de nos activités d’entreprise, nous améliorons notre empreinte dans nos communautés et sur l’environnement.
Elke dag stellen we alles in het werk om de levenskwaliteit te verbeteren van onze kleine producenten, landbouwers en hun gezinnen, met respect voor de hulpbronnen van onze planeet.
Wij gebruiken kwaliteitsvolle ingrediënten die in goede omstandigheden en op een ethische, verantwoorde wijze werden geoogst, en versterken onze engagementen op de andere activiteiten van ons bedrijf. Op deze manier willen we onze impact op onze gemeenschappen en op het leefmilieu optimaliseren.
Chez TWININGS & CO, nous nous engageons également pour l'égalité d'opportunité et de traitement entre les femmes et les hommes, en matière de rémunération, de recrutement et de promotions.
Pour l'année 2021, nous avons obtenu un score de 85/100 à l'index de l'égalité professionnelle, et nous nous engageons à continuer nos efforts pour mesurer et garantir l’égalité homme-femme au sein de notre entreprise.
En 2021, nous avons aussi lancé notre programme I’m Possible : une série d’initiatives qui visent à donner le dernier coup de pouce à ceux qui se sont donnés à eux-mêmes un coup de main
In 2021 lanceren wij het programma I’m Possible, een reeks initiatieven die mensen die zichzelf helpen, een extra duwtje in de rug geven!
pour découvrir notre première
initiative I'm Possible, c’est par ici !
Meer weten over ons
eerste initiatief? Hierlangs!
Index égalité Femmes – Hommes 2023
Index égalité Femmes – Hommes 2023
Fiches produit relatives
aux qualités et caractéristiques environnementales
aux qualités et caractéristiques environnementales
L'objectif principal de la loi AGEC est de faire évoluer certaines pratiques de notre vie quotidienne, pour favoriser
l'économie circulaire et tendre vers un modèle de société plus durable.
Cela passe notamment par une meilleure communication des informations concernant nos produits et emballages (recyclabilité, intégration de matière recyclée, ré-employabilité, compostabilité...)
Sourced with Care
Sourced with Care
Notre aventure a commencé dès 2016 avec Sourced with Care, notre programme pour un approvisionnement plus responsable.
Chez TWININGS & CO, prendre soin des hommes et des femmes fait vraiment partie de notre ADN, alors nous nous sommes donnés pour mission d’améliorer la qualité de vie et les moyens de subsistance de toutes les personnes qui travaillent dans les plantations tout en améliorant notre impact sur l’environnement.
Ons avontuur begon vanaf 2016 met Sourced with Care, ons programma voor een meer verantwoorde toeleveringsketen.
Bij TWININGS & CO geloven we dat iedereen recht heeft op een goed leven.
Daarom willen we de levenskwaliteit en de bestaansmiddelen verbeteren van alle mensen die in de plantages werken, alsook onze impact op het milieu optimaliseren.
Mais concrètement ça veut dire quoi ?
Wat betekent dat concreet?
Nous améliorons l’accès à l’eau potable et aux sanitaires avec des programmes de filtration d’eau ou d’installation de toilettes sur les plantations.
Wij verbeteren de toegang tot drinkbaar water en sanitaire voorzieningen dankzij een programma voor waterfiltering of het plaatsen van toiletten op de plantages.
Nous aidons à l’émancipation des femmes et des jeunes filles via des formations professionnelles, de sécurité et l’amélioration de l’accès aux soins.
Wij ondersteunen de emancipatie van vrouwen en meisjes via professionele opleidingen die zorgen voor meer veiligheid en een betere toegang tot gezondheidszorgen.
Nous apportons notre aide à la diversification des revenus et à la mise en œuvre de pratiques d’agriculture durable pour améliorer la productivité et protéger la biodiversité dans nos communautés.
Wij dragen bij tot een gediversifieerd inkomen en tot het gebruik van duurzame landbouwpraktijken die de productiviteit verhogen en de biodiversiteit in onze gemeenschappen beschermen.
Mais toutes ces idées ne nous sont pas venues toutes seules ! Dans nos pays fournisseurs de matières premières nous agissons main dans la main avec nos producteurs ! Nos communautés savent mieux que personne quels sont les enjeux sociétaux et environnementaux qui auront le pouvoir de les aider au quotidien, alors nous organisons régulièrement, directement sur place, des sessions d’évaluation de leurs besoins pour leur apporter le petit coup de Whiz Pop Zing qui peut faire la différence.
Maar al deze ideeën kwamen er niet vanzelf! In onze toeleveringslanden werken wij hand in hand met onze producenten! Onze gemeenschappen kennen als geen ander de sociale en ecologische factoren die bijdragen tot betere dagelijkse leefomstandigheden. Daarom organiseren wij, ter plekke en op dagelijkse basis, evaluatiesessies om hun behoeften in kaart te brengen en om hen dat extra tikje Whiz Pop Zing te geven dat het verschil maakt.
Ce que nous avons accompli à fin 2020
Wat we tegen eind 2020 hebben gerealiseerd
Maintenant,
pas
question
de s’arrêter
là !
We gaan
verder op de
ingeslagen weg!
Working with Care
Working with Care
En 2021 nous avons créé Working with Care, notre programme pour une entreprise plus responsable qui touche toutes nos activités en dehors de l’approvisionnement : que ce soit la logistique, les emballages, l’exploitation de nos usines, de nos locaux d’entreprise ou tout ce qui vous permet de retrouver vos boîtes Twinings ou La Tisanière en rayon.
Avec ce deuxième pilier nous nous engageons à penser à la préservation de notre planète dans tout ce que nous faisons, à replacer l’environnement au cœur de nos préoccupations et à nous remettre tous les jours en question pour trouver de nouvelles alternatives plus responsables et réduire notre empreinte environnementale.
In 2021 lanceerden wij Working with Care, ons programma voor een duurzamer bedrijf dat betrekking heeft op al onze activiteiten buiten de toelevering: van logistiek en verpakking tot de uitbating van onze fabrieken en bedrijfslokalen en alle factoren die ervoor zorgen dat je jouw favoriete Twinings of La Tisanière producten in het winkelschap terugvindt.
Met deze tweede peiler willen we meehelpen aan de bescherming van onze planeet, en dat in alles wat we doen. We plaatsen het milieu centraal in al onze activiteiten en doen er alles aan om nieuwe verantwoorde alternatieven te vinden en onze ecologische voetafdruk te verkleinen.
Et nous commençons par nous fixer l’objectif ambitieux que d’ici 2030 tous nos produits aient une empreinte carbone neutre, de la plantation jusqu’au rayon. Pour ça nous réduisons au maximum notre impact dans nos activités en utilisant les énergies renouvelables et en optimisant la production et la logistique.
En we beginnen eraan met een ambitieuze doelstelling: zo willen we dat al onze producten tegen 2030 een neutrale koolstofvoetafdruk hebben, van de plantage tot in het winkelschap. Om de impact van onze activiteiten maximaal te beperken, willen we hernieuwbare energie gebruiken en onze productie en logistiek optimaliseren.
Nous sommes
conscients
que nous ne
pourrons pas
tout ramener
à 0
Maar we
beseffen
dat we niet
alles tot 0
kunnen
herleiden
Alors pour compenser nos émissions incompressibles nous mettons en place des actions dans nos pays d’approvisionnement pour réduire leurs émissions carbone tout en améliorant leur qualité de vie.
Om onze onherleidbare uitstoot te compenseren, starten we daarom in onze toeleveringslanden met initiatieven die de lokale CO2-uitstoot verminderen en tegelijkertijd de levenskwaliteit verbeteren.
C’est ce que nous avons fait au Kenya en lançant un projet de filtration d’eau potable et un projet d’équipement en cuiseurs électriques qui permettent réduire l’utilisation de bois (et donc réduire les émissions liées à la combustion !) qui servait à faire bouillir l’eau pour la stériliser ou à faire chauffer les cuisinières tout en rendant les maisons plus saines car moins enfumées.
Zo lanceerden we in Kenya een project voor de filtering van drinkbaar water en voor het installeren van elektrische kooktoestellen met een lager houtverbruik (en dus een lagere verbrandingsuitstoot!) die dienen om water te koken en steriliseren of om fornuizen op te warmen met minder rookverspreiding.
Ce partenariat, c’est avant tout une rencontre… une rencontre avec une association avec qui nous partageons la même vision du monde !
Et que nous avons donc décidé d’aider...
Dit partnerschap is eerst en vooral een ontmoeting… een ontmoeting met een vereniging waarmee wij dezelfde kijk op de wereld delen! En die wij dus graag willen helpen...
NQT, c'est qui?
NQT, wie zijn zij?
NQT est une association qui vient en aide à des jeunes issus de milieux défavorisés afin qu’ils trouvent leur premier emploi.
La particularité ? Ces jeunes en question n’ont pas cédé à la fatalité ! Malgré un milieu à priori peu propice aux études supérieures, ils se sont battus et ont obtenu à minima un niveau Bac +3. Il leur reste maintenant parfois à acquérir les codes du marché du travail et/ou développer leur confiance en soi.
NQT is een vereniging die hulpbehoevende jongeren helpt bij het zoeken naar een eerste job.
Maar opgelet, het gaat niet om jongeren die bij de pakken blijven zitten! Ondanks een ongunstige achtergrond voor hogere studies, hebben ze allen minstens een bachelor behaald. Het enige wat ze nog nodig hebben, zijn enkele handvaten om de arbeidsmarkt op te gaan en/of wat extra zelfvertrouwen op te doen.
NQT met donc en relation ces jeunes et des cadres en entreprise pour des programmes de mentorings.
NQT c’est près de 53 000 jeunes accompagnés depuis 2006 !
Daarom brengt NQT deze jongeren in contact met kaderleden uit bedrijven via mentoringprogramma’s.
Sinds 2006 begeleidde NQT niet minder dan 53.000 jongeren!
De notre côté, c’est notre première année de collaboration avec NQT et on sait que ce n’est pas la quantité qui fait la qualité mais nous espérons pouvoir aider une dizaine de jeunes pour démarrer !
Voor ons is dit ons eerste jaar van samenwerking met NQT. En hoewel we weten dat niet alles draait om kwantiteit, hopen we toch om een tiental jongeren aan een eerste job te helpen!